狠狠久久免费看少妇高潮|久久精品中文字幕乱码视频|久久99亚洲5精品|久久久国产一区二区三区

<span id="42hbk"><delect id="42hbk"><legend id="42hbk"></legend></delect></span>
  • <rp id="42hbk"></rp>

    1. <ruby id="42hbk"><strike id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></strike></ruby>
        <ruby id="42hbk"><dl id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></dl></ruby>

          首頁>要聞 要聞

          西班牙發(fā)布《堂吉訶德》紀念手抄本

          2015年04月16日 10:21 | 來源:新華社
          分享到: 

            原標題:西班牙發(fā)布《堂吉訶德》紀念手抄本

           

            新華社馬德里4月15日電今年是西班牙作家塞萬提斯的傳世經(jīng)典《堂吉訶德》第二部發(fā)表400周年。西班牙塞萬提斯學(xué)院15日舉行發(fā)布會,發(fā)布用包括中文在內(nèi)的74種語言完成的《堂吉訶德》第二部的手抄本,從而拉開了塞萬提斯系列紀念活動的序幕。

            西班牙中部卡斯蒂利亞·拉曼查自治區(qū)托沃索市市長馬爾西亞諾·奧特加在發(fā)布儀式上介紹說,2014年初他向駐西班牙的各國大使館發(fā)出了用本國語言抄寫一章《堂吉訶德》第二部的倡議,目的是進一步加強文化融合,促進各國文化交流。

            這一版《堂吉訶德》第二部共有74章,每章分別用不同語言書寫完成,其中包括漢語、英語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語等。西班牙華商中文學(xué)校老師、書法家徐國良及其學(xué)生許樂凱和索菲亞用中文抄錄了第三十六章。為了寫出漂亮的書法,他們經(jīng)過反復(fù)練習,橫平豎直、規(guī)矩整齊的楷書博得贊賞。

            奧特加對參加書寫中文章節(jié)的全體人員表示感謝。他說,塞萬提斯博物館有5種不同中文版本的《堂吉訶德》,希望手抄本能夠展示漢字的魅力。

            據(jù)介紹,《堂吉訶德》第一部的手抄本是由巴塞羅那一所中學(xué)的師生花費8年時間抄寫完成的。這部手抄本長1.5米,寬1米,重達168公斤,2005年被塞萬提斯博物館收藏,同時被收入吉尼斯世界紀錄大全。

            《堂吉訶德》小說分兩部,第一部于1605年1月出版,第二部于1615年問世。目前這部小說在全世界共有60余種文字的1000多個翻譯版本。(完)

           

           

          編輯:鞏盼東

          關(guān)鍵詞:堂吉訶德手抄本 堂吉訶德中文手抄本

          更多

          更多