狠狠久久免费看少妇高潮|久久精品中文字幕乱码视频|久久99亚洲5精品|久久久国产一区二区三区

<span id="42hbk"><delect id="42hbk"><legend id="42hbk"></legend></delect></span>
  • <rp id="42hbk"></rp>

    1. <ruby id="42hbk"><strike id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></strike></ruby>
        <ruby id="42hbk"><dl id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></dl></ruby>

          首頁(yè)>收藏·鑒寶>一品一鑒一品一鑒

          魯迅編?!逗I鲜隽帧?/span>

          2016年06月16日 09:29 | 作者:酈千明 | 來(lái)源:人民政協(xié)網(wǎng)
          分享到: 

          《海上述林》是魯迅摯友、中國(guó)共產(chǎn)黨早期重要領(lǐng)導(dǎo)人瞿秋白的譯文集。1935年6月18日,瞿秋白在福建長(zhǎng)汀被國(guó)民黨反動(dòng)派槍殺,英年36歲。噩耗傳到上海,魯迅悲憤填膺,決定聯(lián)合進(jìn)步作家,整理出版烈士遺著。

          《海上述林》1936年精裝版

          《海上述林》1936年精裝版

          于是,在此后一年多的時(shí)間里,魯迅克服病痛的折磨,親自編校這部書稿,又多方聯(lián)系印刷、出版事宜,付出了極大的心血。

          瞿秋白犧牲后,魯迅想收集整理他的遺著,以教育人民,擴(kuò)大革命影響。他在1935年6月24日寫給曹靖華的信中,專門提到這件事,說(shuō):“它兄(即瞿秋白)文稿,很有幾個(gè)人要把它集起來(lái),但我們尚未商量?,F(xiàn)代有他的兩部,須贖回,因?yàn)槭穷A(yù)支過(guò)版稅的,此事我在單獨(dú)進(jìn)行……我以為哭是無(wú)益的,只好仍是有一分力,盡一分力。”

          與沈雁冰、鄭振鐸商量出書

          當(dāng)時(shí),魯迅的身體狀況很不好,但仍堅(jiān)持做好這件事。他在6月27日致青年作家蕭軍的信中坦承:“身體還是不行,日見(jiàn)衰弱,醫(yī)生要我不看書寫字,并停止抽煙;有幾個(gè)朋友勸我到鄉(xiāng)下去,但為了種種緣故,一時(shí)也做不到……我的決心是如果有力,自己來(lái)做一點(diǎn),雖然一點(diǎn),究竟是一點(diǎn)?!?/p>

          不久,魯迅便約請(qǐng)瞿秋白生前另外兩位好友、進(jìn)步作家沈雁冰和鄭振鐸,在鄭家商量編印遺著的事。

          魯迅首先提出,經(jīng)費(fèi)是個(gè)難題,只有向熟悉的朋友籌集。聯(lián)系印刷所的事務(wù),暫定由鄭振鐸負(fù)責(zé)。后來(lái),他們又多次會(huì)面或?qū)懶怕?lián)系,商討編輯出版各項(xiàng)事務(wù)。還幾次征求瞿秋白夫人楊之華的意見(jiàn),具體敲定書稿內(nèi)容、范圍及手稿征集辦法。

          病中的魯迅迫切希望盡快做成此事,以為“亡友的紀(jì)念”。他曾致信鄭振鐸,懇切地說(shuō):“密斯楊(即楊之華)之意,又與我們有些不同。她以為寫作要緊,翻譯倒在其次。但他的寫作,編集較難,而且單是翻譯,字?jǐn)?shù)已有這許多,再加一本,既拖時(shí)日,又加經(jīng)費(fèi),實(shí)不易辦。我想仍不如先將翻譯出版,一面漸漸收集作品,俟譯集售去若干,經(jīng)濟(jì)可以周轉(zhuǎn),再圖其它可耳?!?/p>

          瞿秋白譯作的內(nèi)容大致可分為兩類,即政治理論、文學(xué)作品及文學(xué)理論。魯迅提議暫不編校政治理論方面的譯文,只限于文學(xué)作品和文學(xué)理論,并且盡可能以作者的手稿為準(zhǔn)。由于大量譯作因種種原因一時(shí)無(wú)法收集,即使輯入的譯文范圍一再縮小,仍然有很大難度。魯迅把沈雁冰約到家中,仔細(xì)研究具體篇目和編排格式。他主張左開(kāi)橫排,分上下兩卷,說(shuō):“譯文大約有六十萬(wàn)字,一半是文藝論文,一半是小說(shuō)、散文等,正好分作兩冊(cè)。為了保持原作的本來(lái)面目,我主張一字不改,譯名也不作統(tǒng)一,甚至原來(lái)的筆誤也不改動(dòng)?!鄙蜓惚X(jué)得他考慮得很周全,點(diǎn)頭表示同意。

          編校工作困難重重

          1935年10月22日下午,魯迅開(kāi)始在家中編校這部文稿,發(fā)現(xiàn)譯文手稿與出版的印刷品對(duì)照,錯(cuò)漏甚多,編校工作困難重重。

          瞿秋白幼承家學(xué),精通詩(shī)書琴畫,多才多藝。他后來(lái)還喜歡西洋美術(shù),與魯迅成為知音。因此,魯迅盡可能滿足他生前的這個(gè)愛(ài)好,如《第十三篇關(guān)于列爾孟托夫的小說(shuō)》的巴爾多插畫,譯文原來(lái)只刊登3幅,魯迅設(shè)法找來(lái)原作封面插圖,一并輯入《海上述林》下卷,并作了注解。其他如《二十六個(gè)和一個(gè)》、《馬爾華》和別德納衣諷刺詩(shī)等,也千方百計(jì)搜尋雷赫臺(tái)萊夫、臺(tái)尼等插畫。幾年前,瞿秋白和魯迅合譯《解放了的堂吉訶德》出版,原來(lái)就有十幾幅畢斯凱萊夫木刻插畫,魯迅同樣認(rèn)為“凡原本所有的圖畫,也全數(shù)插入”,并解釋是“自然想藉(借)以增加讀者的興趣,但也有些所謂‘懸劍空垅’的意思的”。

          不僅如此,書中的不少詩(shī)文添加了注解,所有這些注解均出自魯迅之手,可見(jiàn)編校工作之不易。尤為可貴的是,此書校樣上,留下許多魯迅用紅墨水端端正正地校改的文字。二校清樣上,魯迅除仔細(xì)校改外,又用牛皮紙作封面,紙線裝訂成冊(cè),封面上親書“海上述林(上卷)”字樣。三校清樣中,則在扉頁(yè)鈐有“樂(lè)文”朱印一方。據(jù)許廣平回憶:“關(guān)于從排字到打制紙板,歸幾個(gè)人出資托開(kāi)明書店辦理,其余從編輯、校對(duì)、設(shè)計(jì)封面、裝幀、題簽、擬定廣告及購(gòu)買紙張、印刷、裝訂等項(xiàng)要作,則都由魯迅經(jīng)辦,以便使書籍更臻于完美?!濒斞覆≈貢r(shí),許廣平承擔(dān)起校稿任務(wù),“毫不耽擱”。

          與此同時(shí),鄭振鐸按照魯迅的意見(jiàn),多方募集出版資金。憑借自己的影響力,在不長(zhǎng)的時(shí)間里,他分別從開(kāi)明書店、商務(wù)印書館等處的朋友和同事那里募得200余元,其余1/3全部自掏腰包。

          書稿送往印刷所前,為方便校對(duì),魯迅準(zhǔn)備親自聯(lián)系。他對(duì)鄭振鐸說(shuō):“關(guān)于付印,最好是由我直接接洽,因?yàn)槿绱?,則指揮格式及校對(duì)往返,便利得多。”又在信中表示:“第一部純?yōu)殛P(guān)于文學(xué)之論文,約三十萬(wàn)字,可先付排。簡(jiǎn)單的辦法,我想先生可指定一時(shí)間和地點(diǎn)(如書店或印刷所),在那里等候,我當(dāng)挾稿屆時(shí)前往,一同付與印刷者,并接洽校對(duì)的辦法。”

          在翻看排印稿時(shí),魯迅發(fā)現(xiàn)“印刷局的校員,可怕之至,他覺(jué)得錯(cuò)誤處,大抵以意改令通順,并不查對(duì)原稿,所以有時(shí)簡(jiǎn)直有天淵之別”,因此校對(duì)的每個(gè)環(huán)節(jié),他幾乎都要親自動(dòng)手,耗費(fèi)了很大的精力。有時(shí)實(shí)在無(wú)法找到原文,則一一注明原因。后來(lái)在此書的序言中,他仍遺憾地說(shuō),有的只好根據(jù)“排印本”校對(duì),其中有摘譯的《蘇聯(lián)十五年來(lái)的書籍版畫和單行版畫》一文,“好像曾由別人略加改易,是否合于譯者本意,已不可知,但因?yàn)殛P(guān)于藝術(shù)的只有這一篇,所以仍不汰去”。他還說(shuō):“對(duì)于文辭,只改正了幾個(gè)顯然的筆誤和補(bǔ)上若干脫字;至于因?yàn)閿嗬m(xù)的翻譯,遂使人名地名的音譯字,先后不同,或當(dāng)時(shí)缺少參考書籍,注解中偶有未詳之處,現(xiàn)在均不訂正,以存其真。”

          如此繁重的任務(wù),讓魯迅片刻不得休息。直到病逝前一個(gè)月,他才全部完成此書的編校工作。盡管付出了極大的勞動(dòng),他卻輕描淡寫地說(shuō),這部書稿有“我的精神用在里面”。

          為新書撰寫廣告

          1936年10月2日,離魯迅逝世僅有半個(gè)月,嘔心瀝血編校而成的《海上述林》上卷,在日本印成,郵寄到上海。

          此書為25開(kāi)本,重磅道林紙精印,分上、下兩卷,各印500冊(cè)。封面由魯迅親自設(shè)計(jì),莊重精美,書名和書脊、封面上的3個(gè)拉丁文字母“STR”(即“史鐵兒”首字母,瞿秋白筆名),均為魯迅手跡。

          當(dāng)魯迅拿到裝訂樣本時(shí),非常高興,寫信給曹靖華說(shuō):“曾見(jiàn)樣本,頗好,倘其(瞿秋白)生存,見(jiàn)之當(dāng)亦高興,而今竟以歸土,哀者。”還致函沈雁冰:“皮脊太‘古典的’一些,平裝是天鵝絨面,殊漂亮也?!彼植晦o辛苦,親自為此書上卷撰寫廣告:“本卷所收,都是文藝論文,作者既系大家,譯者又是名手,信而且達(dá),并世無(wú)兩。其中《寫實(shí)主義文學(xué)論》與《高爾基論文選集》兩種,尤為煌煌巨制。此外論說(shuō),亦無(wú)一不佳,足以益人,足以傳世?!睆闹胁浑y看出,他對(duì)摯友的著譯水平推崇備至,對(duì)其為革命獻(xiàn)出年輕的生命而沉痛惋惜。

          《海上述林》上卷運(yùn)抵上海后,因魯迅的推介,由內(nèi)山書店代售。店主內(nèi)山完造先生非常重視,曾用大號(hào)毛筆書寫廣告詞,懸掛于門首。據(jù)說(shuō)銷售相當(dāng)火爆,不到一個(gè)月,上卷已基本售罄。魯迅心中十分欣慰,認(rèn)為“我把他的作品出版,是一個(gè)紀(jì)念,也是一個(gè)抗議,一個(gè)示威……人給殺掉了,作品是不能給殺掉的,也是殺不掉的”。

          盡管魯迅夜以繼日地編校、設(shè)計(jì)封面、送交出版,但由于印刷所違約拖延,多次“催促亦置之不理”。他氣憤地說(shuō):“說(shuō)過(guò)話不算數(shù),是中國(guó)人的大毛病,一切計(jì)畫(劃),都被搗亂,無(wú)可豫算了?!?/p>

          更為令人扼腕的是,直到臨終時(shí),魯迅都未能看到《海上述林》下卷出版。文/酈千明

          編輯:邢賀揚(yáng)

          關(guān)鍵詞:魯迅 編校 《海上述林》 瞿秋白

          更多

          更多