首頁>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
科大訊飛發(fā)公開信澄清:沒有造假
本報(bào)訊(記者 任笑元)針對“科大訊飛AI同傳”風(fēng)波,昨日,科大訊飛以致全體員工公開信的方式,在企業(yè)公眾號(hào)發(fā)布澄清文章表示,“真金不怕火煉,科大訊飛沒有造假?!贝饲坝袌?bào)道稱,在2018世界人工智能大會(huì)上,科大訊飛提供的AI同傳被曝造假。據(jù)會(huì)議現(xiàn)場同傳譯員發(fā)文稱,科大訊飛用語音識(shí)別把同傳人員翻譯的中文做成文本,再用機(jī)器人的聲音讀出去。
對于上述風(fēng)波,科大訊飛昨日的澄清文章中首先指出,“一位同聲傳譯人員因?yàn)樵诠ぷ髦邪选嶏w聽見’的轉(zhuǎn)寫功能誤會(huì)成‘機(jī)器同傳’,從而引發(fā)了這次的討論。9月24日,消費(fèi)者BG副總裁、聽見科技總經(jīng)理王瑋與該人士進(jìn)行了充分溝通和說明,該人士隨后發(fā)帖表示‘科大訊飛沒有造假’。”
公開信同時(shí)表示,科大訊飛從未“隱瞞”轉(zhuǎn)寫同傳聲音;不存在侵犯同聲傳譯知識(shí)產(chǎn)權(quán)的可能性;科大訊飛技術(shù)既能轉(zhuǎn)寫也能翻譯;公開信同時(shí)表示,機(jī)器翻譯明年將達(dá)英語專業(yè)八級(jí)水平,可以較好滿足日常交流需要,但還無法代替同傳。
編輯:周佳佳
關(guān)鍵詞:科大訊飛 公開信澄清