狠狠久久免费看少妇高潮|久久精品中文字幕乱码视频|久久99亚洲5精品|久久久国产一区二区三区

<span id="42hbk"><delect id="42hbk"><legend id="42hbk"></legend></delect></span>
  • <rp id="42hbk"></rp>

    1. <ruby id="42hbk"><strike id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></strike></ruby>
        <ruby id="42hbk"><dl id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></dl></ruby>

          首頁>要聞 要聞

          首屆埃及中國當(dāng)代小說青年翻譯大賽正式啟動(dòng)

          2019年06月19日 07:27 | 來源:新華社
          分享到: 

          新華社開羅6月18日電(記者吳丹妮)由開羅中國文化中心和埃及國家翻譯中心合作主辦、北京師范大學(xué)出版集團(tuán)承辦的首屆埃及中國當(dāng)代小說青年翻譯大賽18日在開羅正式啟動(dòng)。

          本次翻譯大賽所選書目為第七屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)中篇小說獲獎(jiǎng)作品《世間已無陳金芳》,年齡在25周歲至45周歲之間的埃及參賽者自18日起可在指定網(wǎng)站下載該小說,他們必須在規(guī)定期限內(nèi)提交完整的阿文翻譯。獲得一等獎(jiǎng)的翻譯作品將由埃及國家翻譯中心在埃及出版發(fā)行。

          《世間已無陳金芳》作者石一楓在啟動(dòng)儀式上說,在分享不同文化背景的文學(xué)作品時(shí),語言往往成為一種障礙。翻譯工作不僅破除了這種障礙,也成為構(gòu)建人類命運(yùn)共同體事業(yè)的一部分。

          埃及國家翻譯中心主任安瓦爾·穆吉斯在致辭中說,此次翻譯大賽旨在培養(yǎng)和挖掘優(yōu)秀的漢阿翻譯人才,提高中國當(dāng)代優(yōu)秀文學(xué)作品在埃及的關(guān)注度和當(dāng)?shù)厍嗄攴g者的翻譯水平。

          中國駐埃及大使館文化參贊、開羅中國文化中心主任石岳文在啟動(dòng)儀式上表示,希望通過翻譯這部反映中國當(dāng)代社會(huì)的文學(xué)作品讓更多埃及人了解中國的發(fā)展變化,推動(dòng)兩國文化事業(yè)交流邁上新的臺(tái)階。

          編輯:李敏杰

          關(guān)鍵詞:翻譯 中國 大賽 啟動(dòng) 青年

          更多

          更多