狠狠久久免费看少妇高潮|久久精品中文字幕乱码视频|久久99亚洲5精品|久久久国产一区二区三区

<span id="42hbk"><delect id="42hbk"><legend id="42hbk"></legend></delect></span>
  • <rp id="42hbk"></rp>

    1. <ruby id="42hbk"><strike id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></strike></ruby>
        <ruby id="42hbk"><dl id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></dl></ruby>

          首頁(yè)>要聞 要聞

          中國(guó)影視劇走俏蒙古國(guó)

          2019年06月26日 14:14 | 作者:于嘉 勿日汗 | 來(lái)源:新華社
          分享到: 

          新華社烏蘭巴托6月26日電通訊:中國(guó)影視劇走俏蒙古國(guó)

          新華社記者于嘉 勿日汗

          蒙古國(guó)首都烏蘭巴托中國(guó)影視劇喀爾喀蒙古語(yǔ)譯制中心制作室內(nèi),26歲的蒙古國(guó)女孩娜木恩達(dá)麗正在加緊翻譯中國(guó)電視劇《放棄我,抓緊我》。她一邊輕聲朗讀演員的中文臺(tái)詞,一邊用蒙古語(yǔ)寫(xiě)下臺(tái)詞內(nèi)容。

          “我參與翻譯的中國(guó)影視劇已經(jīng)達(dá)到24部了,很有成就感,”娜木恩達(dá)麗說(shuō),“由于我的這份工作,我們很多同胞才有機(jī)會(huì)與中國(guó)有了更加親密的接觸,我為此感到自豪。”

          從6歲起就學(xué)習(xí)中文的娜木恩達(dá)麗曾在北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院留學(xué),畢業(yè)后回國(guó)在首都烏蘭巴托工作,成為一名影視劇譯制中心的專職翻譯。

          “近幾年來(lái),中國(guó)影視劇的翻譯越來(lái)越多,觀眾規(guī)模也越來(lái)越龐大?!蹦饶径鬟_(dá)麗說(shuō),她的供職單位做了大量中國(guó)影視劇的譯制和推廣工作。

          2014年以來(lái),廣播影視成為中蒙兩國(guó)文化交流與合作的重點(diǎn)領(lǐng)域。中方從2014年起的5年內(nèi),向蒙方無(wú)償提供25部中國(guó)優(yōu)秀影視劇作品,并通過(guò)“絲綢之路影視橋工程”等項(xiàng)目,翻譯成蒙古語(yǔ)并在蒙古國(guó)多家電視臺(tái)播出。

          據(jù)中國(guó)影視劇喀爾喀蒙古語(yǔ)譯制中心負(fù)責(zé)人阿古拉介紹,中國(guó)內(nèi)蒙古廣播電視臺(tái)蒙古語(yǔ)衛(wèi)視頻道2015年在烏蘭巴托建立譯制工作室,2016年成立譯制中心,目前成功譯制36部、1603集中國(guó)優(yōu)秀電視劇和4部電影,已播出30部、1346集電視劇和2部電影。

          烏蘭巴托電視臺(tái)2016年度收視數(shù)據(jù)顯示,《大丈夫》《冰與火的青春》《父母愛(ài)情》等中國(guó)譯制電視劇收看人數(shù)均超過(guò)10萬(wàn)人次,其中《大丈夫》收看人數(shù)達(dá)55萬(wàn)人次,刷新了外國(guó)影視劇在蒙古國(guó)的收視紀(jì)錄。據(jù)統(tǒng)計(jì),中國(guó)影視劇在蒙古國(guó)的市場(chǎng)份額從2014年的不到7%,提高到目前的20%以上。

          中國(guó)駐蒙古國(guó)大使館文化參贊李薇表示,中國(guó)影視劇充滿正能量,也展現(xiàn)了人性的善良,成為很多普通蒙古國(guó)民眾了解中國(guó)的重要渠道,也為促進(jìn)中蒙兩國(guó)友好交流營(yíng)造了良好氛圍。

          中國(guó)影視劇劇情貼近現(xiàn)實(shí)生活,蘊(yùn)含豐富的生活哲理,深受蒙古國(guó)觀眾喜愛(ài)?!半娨晞 断鄲?ài)十年》很適合像我這樣剛步入社會(huì)的年輕人收看,”在烏蘭巴托一家公司工作的畢力貢說(shuō),“中國(guó)影視作品特別注重家庭關(guān)系,我感觸很深”。

          “臺(tái)里經(jīng)常收到觀眾的反饋,很多人都想看中國(guó)電視劇,”蒙古國(guó)烏蘭巴托電視臺(tái)副臺(tái)長(zhǎng)巴亞爾說(shuō),“我們旗下3個(gè)頻道都積極與譯制中心對(duì)接,播放中國(guó)電視劇,這項(xiàng)工作很有意義?!?/p>

          編輯:李敏杰

          關(guān)鍵詞:中國(guó) 影視 蒙古 古國(guó)

          更多

          更多