首頁>要聞要聞
人工智能翻譯機、巡館機器人 新科技亮相進博會
新科技亮相進博會
5G、人工智能翻譯機、巡館機器人……一大批前沿科技將全程助力第二屆中國國際進口博覽會,提升觀展體驗。
5G全覆蓋“四葉草”
去年,5G在首屆進博會上“小試身手”。今年,5G網(wǎng)絡(luò)和應(yīng)用將實現(xiàn)全方位滲透。
上海市經(jīng)信委透露,目前,進博會所在地國家會展中心及周邊區(qū)域,已實現(xiàn)了5G網(wǎng)絡(luò)全覆蓋,并將打造4大5G主題場景、17個5G應(yīng)用項目,推動5G對第二屆進博會的全面賦能。
各運營商對“四葉草”國展中心制定了多層級復(fù)合式的網(wǎng)絡(luò)建設(shè)方案,總計在國展中心內(nèi)部及周邊部署了2795個5G室內(nèi)小站和130個5G宏基站。運營商突破了大體量建筑5G室內(nèi)覆蓋信號互不干擾、無縫切換等技術(shù)難題,將原有網(wǎng)絡(luò)設(shè)備全部替換,對場館內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)進行了徹底翻新。
翻譯機提供12種語言交傳
來自五洲四海的客商如何交流是個問題。據(jù)進博局介紹,今年參展客商預(yù)約的翻譯人數(shù)共有1061名,較首屆增長了近20%。為此,第二屆進博會在83個咨詢點都配備了交傳翻譯機,只需按圖示撥打相關(guān)號碼,后臺服務(wù)人員可以提供12種語言的交傳翻譯服務(wù),為多語種咨詢、指引和商務(wù)洽談提供了保障。服務(wù)過程中,志愿者將進行使用指導(dǎo)。
“進寶機器人”指引帶路
大眼睛溜溜轉(zhuǎn),不僅熱情回答問題,還時不時調(diào)侃你一下,今年新增的20臺“進寶機器人”注定成為展館的“紅人”。這些機器人分布在四個登陸廳入口、VIP室和人流密集處,支持信息廣播和查詢功能,還會自動識別人物并說出歡迎語,就展區(qū)分布、活動安排、交通信息等情況提供咨詢問答。
視頻對接撮合成交
展會的最終目的是撮合成交。本屆進博會將舉辦為期三天的供需對接會。目前,已吸引來自近90個國家和地區(qū)的數(shù)千家中外企業(yè)報名,覆蓋全部7個展區(qū)行業(yè)。
今年,供需對接會首次引入自助終端,參會企業(yè)可查看洽談日程安排和期望合作企業(yè),定制洽談意向訂單。為了解決部分國內(nèi)客商無法到場的問題,專門設(shè)立了遠程視頻對接專區(qū),在全國八個城市設(shè)立分會,通過視頻方式,讓主會場的境外客商和國內(nèi)客商進行撮合對接。
編輯:周佳佳
關(guān)鍵詞:進博 5g 翻譯機 機器人