狠狠久久免费看少妇高潮|久久精品中文字幕乱码视频|久久99亚洲5精品|久久久国产一区二区三区

<span id="42hbk"><delect id="42hbk"><legend id="42hbk"></legend></delect></span>
  • <rp id="42hbk"></rp>

    1. <ruby id="42hbk"><strike id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></strike></ruby>
        <ruby id="42hbk"><dl id="42hbk"><noscript id="42hbk"></noscript></dl></ruby>

          首頁(yè)>今日讀圖今日讀圖

          兩會(huì)“任性”翻譯姐走紅 丈夫系習(xí)近平貼身翻譯

          2015年03月05日 08:06 | 來(lái)源:錢(qián)江晚報(bào)
          分享到: 

          未標(biāo)題-1

            兩會(huì)翻譯張蕾

           

          今年兩會(huì)“任性”女翻譯,又是杭外畢業(yè)生

            有圖有真相(右一就是翻譯姐的老公)

           

            本報(bào)訊昨天微信朋友圈里的熱門(mén)話(huà)題,是“大家都很任性”。這個(gè)話(huà)題讓一位美女翻譯紅了。

            全國(guó)政協(xié)十二屆三次會(huì)議2日下午在人民大會(huì)堂召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì),大會(huì)新聞發(fā)言人呂新華回答香港衛(wèi)視記者關(guān)于反腐問(wèn)題時(shí),答了一句“大家都很任性”,讓現(xiàn)場(chǎng)記者為一襲白衣的美女翻譯捏了把汗。沒(méi)想到美女翻譯轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)與呂新華交流,確認(rèn)是“任性”后,吐出一個(gè)非常精準(zhǔn)的英文單詞capricious。

            這“任性”的一幕在網(wǎng)上瘋轉(zhuǎn),錢(qián)江晚報(bào)編輯部里很快有小伙伴認(rèn)出,美女翻譯是她當(dāng)年的高中同學(xué),名叫張蕾,學(xué)軍小學(xué)畢業(yè)的,1993年入讀杭州外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,1999年被保送北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),大學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入外交部。

            算上去年荷蘭王后的隨行翻譯章因之,前年兩會(huì)上“最像趙薇的女翻譯”張京,一連3年,每年都有一位美女翻譯紅遍網(wǎng)絡(luò)。有趣的是,她們?nèi)贿€是校友,都是杭外畢業(yè)生。

            杭外副校長(zhǎng)吳鋒刃,曾經(jīng)是張蕾的數(shù)學(xué)老師兼班主任,從初三一直教到了高三。“張蕾的消息,我是上午在朋友圈里看到以前的學(xué)生在轉(zhuǎn)發(fā),才知道的。”他想起了不少?gòu)埨偕蠈W(xué)時(shí)的往事。

            無(wú)論在同班同學(xué)眼中,還是班主任老師心目中,當(dāng)年的張蕾都是一位標(biāo)準(zhǔn)的模范生—學(xué)習(xí)努力,雖然后來(lái)讀的是文科班,但數(shù)理化成績(jī)其實(shí)也很不錯(cuò)。最出挑的是英語(yǔ),被全班同學(xué)稱(chēng)為“語(yǔ)法達(dá)人”,英語(yǔ)老師不在的時(shí)候,大家有不懂的語(yǔ)法問(wèn)題都找她。這可能跟她小學(xué)時(shí)就有一定英語(yǔ)基礎(chǔ)有關(guān)。據(jù)吳老師報(bào)料,張蕾畢業(yè)于學(xué)軍小學(xué),小學(xué)就開(kāi)始學(xué)英語(yǔ)了,父母還都是老師。

            張蕾的作業(yè)本也給同學(xué)和老師留下深刻印象,因?yàn)閷?xiě)得特別工整。“比如做平面幾何的題目,她的推理過(guò)程特別到位,是一個(gè)很?chē)?yán)謹(jǐn)?shù)呐?rdquo;吳老師向錢(qián)報(bào)記者這樣介紹。

            為什么大家一眼就能在視頻中認(rèn)出她來(lái)呢?

            同班同學(xué)報(bào)料,她高中三年沒(méi)怎么換過(guò)發(fā)型,一直扎馬尾辮,就和這次新聞發(fā)布會(huì)上的發(fā)型一模一樣。

            奉送一點(diǎn)小八卦:張蕾已婚,老公更牛叉,就是習(xí)大大和奧巴馬在中南海夜聊時(shí)的翻譯。

           

          編輯:張英俊

          關(guān)鍵詞:兩會(huì)“任性”翻譯姐走紅 丈夫系習(xí)近平貼身翻譯 兩會(huì)任性女翻譯走紅 任性

          更多

          更多